تصنيف:إسبرانتوين أيرلنديون的中文
发音:
中文翻译
手机版
- "في" 中文: 以内; 在; 在—里面; 时间内
- "نوتنغهام الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北诺丁汉(英国国会选区)
- "دورهام الشمالية الغربية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 西北达勒姆(英国国会选区)
- "دورسيت الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北多塞特(英国国会选区)
- "إدنبره الشمالية وليث (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北爱丁堡和利斯(英国国会选区)
- "شمال شرق وولفرهامبتون (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 东北伍尔弗汉普顿(英国国会选区)
- "نورفولك الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北诺福克(英国国会选区)
- "دودلي الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北达德利(英国国会选区)
- "كورنوال الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北康沃尔(英国国会选区)
- "دونكاستر الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北唐卡斯特(英国国会选区)
- "سويندون الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北斯溫登(英国国会选区)
- "كرويدون الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北克罗伊登(英国国会选区)
- "إلفورد الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北伊尔福德(英国国会选区)
- "بورتسموث الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北朴茨茅斯(英国国会选区)
- "نوريتش الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北诺维奇(英国国会选区)
- "ليدز الشمالية الشرقية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 东北利茲(英国国会选区)
- "دورهام، مدينة (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 达勒姆市(英国国会选区)
- "فايف الشمالية الشرقية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 东北法夫(英国国会选区)
- "ليدز الشمالية الغربية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 西北利茲(英国国会选区)
- "سانت هيلينز الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北圣海伦斯(英国国会选区)
- "داربي الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北德比(英国国会选区)
- "أنتريم الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北安特里姆(英国国会选区)
- "برنت الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北布伦特(英国国会选区)
- "ستوك-أون-ترينت الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北特伦特河畔斯托克(英国国会选区)
- "داون الشمالية (دائرة انتخابية في المملكة المتحدة)" 中文: 北唐(英国国会选区)
تصنيف:إسبرانتوين أيرلنديون的中文翻译,تصنيف:إسبرانتوين أيرلنديون是什么意思,怎么用汉语翻译تصنيف:إسبرانتوين أيرلنديون,تصنيف:إسبرانتوين أيرلنديون的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查阿拉伯语词典提供,版权所有违者必究。